| Datum | Ord | Röster | |
|---|---|---|---|
| 08/04/2026 | Нет, я не говорю по-английски. uttal |
Нет, я не говорю по-английски. [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | Кабак на большой дороге – злодей, грабитель и переемщик [переёмщик] обозов. [Даль, 1882] uttal |
Кабак на большой дороге – злодей, грабитель и переемщик [переёмщик] обозов. [Даль, 1882] [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | переемщик uttal |
переемщик [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | А нынче все [всё] мне темно [тёмно], Таня: Что знала, то забыла. Да, [Пушкин. Евгений Онегин, 1824] uttal |
А нынче все [всё] мне темно [тёмно], Таня: Что знала, то забыла. Да, [Пушкин. Евгений Онегин, 1824] [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | в хвале Тебе uttal |
в хвале Тебе [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | танцклассов uttal |
танцклассов [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | прожигателей uttal |
прожигателей [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | приживалки uttal |
приживалки [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | по Петропавловской крепости uttal |
по Петропавловской крепости [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | коммеморативная марка uttal |
коммеморативная марка [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | мотоцикл с коляской uttal |
мотоцикл с коляской [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | мраморноморский регион uttal |
мраморноморский регион [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | мраморноморский uttal |
мраморноморский [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | Можно с Вами сфотографироваться? uttal |
Можно с Вами сфотографироваться? [ru] | 0 röster |
| 08/04/2026 | Я называю её uttal |
Я называю её [ru] | 0 röster |